Current Lesson
Course Content
Course Content
  • 0 / 1
    Инструкции
    • Теодор Хундхаммер: Добро пожаловать
      9:59
      Hundhammer Theodor
    • Гаральд Гаас. Что является травмой, а что ей не является?
      59:31
      Haas Harald
    • Теодор Хундхаммер. Сканирование тела "Четыре элемента"
      42:48
      Hundhammer Theodor
    • Мирта Фалтин. Стабилизирующие двигательные упражнения и упражнения на ловкость для детей
      54:00
      Faltin_Myrtha_2 800x800
    • Джудит Катни. Соматическое переживание (СП) и эмпатическое слушание
      58:35
      Kutney Judith 800x800
    • Валентин Пауэлл. Бальзам для тела 1
      53:25
      Powell Valentin 2022
    • Гаральд Гаас. Что нужно для успешной терапии?
      56:58
      Haas Harald
    • Верена Хетцманнседер. Семь важных ключей работы с движением, основанной на внимании.
      57:04
      Verena Hetzmannseder
    • Ивлин Ричбелл и Кэролайн Солтер. Травма в семье - Преодоление раздробленности - Вперёд к целостности
      1:00:14
      Evelyn Richbell - Caroline Salter
    • Теодор Хундхаммер: Эвритмия ногами
      42:53
      Hundhammer Theodor
    • Джеймс Дайсон. Выстоять над бездной. Когда земля уходит из-под ног.
      1:09:39
      James Dyson
    • Валентин Пауэлл. Бальзам для тела 2
      57:04
      Powell Valentin 2022
    • Ирина Бондаревич: Целостный человек
      1:01:49
      Bondarevych Iryna 2 800x800
    • Гульзайра Мамонова. Встретиться с травмой и трансформировать её посредством искусства
      57:23
      Trauma 7 Gulzaira RU
    • Гаральд Гаас. Посттравматический рост
      1:00:44
      Haas Harald
    • Татьяна Бородулькина: Попытаться помочь
      58:25
      Tetiana Borodulkina
    • Мирта Фалтин. Сотрудничество в экстренной помощи. Стабилизирующие упражнения для взрослых
      50:51
      Faltin_Myrtha_2 800x800
    • Теодор Хундхаммер. Защитная Медитация
      21:43
      Hundhammer Theodor
    • Теодор Хундхаммер. Системы семишаговой терапии и её потенциал для терапии травмы
      45:34
      Hundhammer Theodor
    • Петра Розенкранц. Травма развития - работа с художественными средствами в Каире
      18:17
      Trauma 1 Shape drawing with the full commitment of our body
    • Теодор Хундхаммер: Чувство осязания Н-Б-Х.
      13:35
      Tierkreis-Laute 061012-rus
    • Грэм Кенниш: Гётеанистическая психология и травма.
      15:42
      Header Goethean Psychology
    • Труус ван дер Каай: Теория позитивной дезинтеграции Дабровского (ТПД)
      13:14
      Dabrowski - Theory of Positive Disintegration 2
    • Лолита Малинина. Терапия ёжиками
      14:34
      Lolita Malinina
    • Адель Вальдманн - терапия эвритмией при хронической боли, вызванной посттравматическим стрессовым расстройством
      9:19
      Adele bearbeitet Ausschnitt2
    • Галина Боковец: Прощаю себя
      25:01
      Bokovets Halyna
    • Алла Селиханович: Музыкальная терапия как средство выживания
      18:34
      Alla Selikhanovich
    • Английский
      Sternenmagnolie
    • Немецкий
      Sternenmagnolie
    • Украинский
      Sternenmagnolie

Как настроить функцию перевода во время конференции Draft

Здесь вы найдёте подробную инструкцию с картинками - как включить функцию "перевода" во время он-лайн встречи. Её включают ведущие вебинара, и, чтобы услышать переводчика, вам нужно будет переключиться на русский язык.

Делается это следующим образом:

Если Вы вошли на конференцию с мобильного телефона, то, как только функция "перевод" будет активирована, в нижнем правом углу вы увидите следующую надпись: "... Язык: ... и Русский: доступен перевод!" На неё нужно нажать:

Zoom Traslation Smartphone 1

Затем "всплывает" следующее окно. Нажмите на "Перевод":

Zoom Traslation Smartphone 2

После этого отметьте галочкой "Русский" и нажмите на "Выключить оригинальный звук". Если звук оригинала не отключать,тогда вы будете одновременно слышать два голоса, это может сбиватьс толку!

Zoom Traslation Smartphone 3

Если вы зашли на встречу с компьютера, то, как только функция "перевод" будет активирована, внизу экрана вы увидите знак глобуса и следующую надпись: "Доступен перевод на .... и Русский" На неё нужно нажать:

Zoom Traslation PC 1

Тогда у вас откроется следующая вкладка. Выберите "Русский" и "Выключить оригинальный звук". Если звук оригинала не отключать, тогда Вы будете одновременно слышать два голоса, и это может сбивать с толку!

Zoom Traslation PC 2

Надеемся, у вас точно удастся "справиться с техникой"! До встречи на конференции!